Gibt es noch etwas Milch im Kühlschrank?
Nein, es ist keine mehr übrig.
Wach baqi chi 7lib f e'telaja?
La, ma bqa'sh.
Ich bin sprachlos! (Ich habe nichts zu sagen)
Ma 3andi ma n'gull!
Schreib niemals an der Wand!
Ma baqi'ch t'kteb f l'7itt!
Bitte, stell dein Auto nie hier hin.
3fak, ma baqi'ch t'7ett tomobil dialek hna.
Vergiß nie dein Geld, wenn du in einen Shop gehst!
Ma baqi'ch t'nsa floussek melli ghadi t'qedda!
Hast du es beendet?
Nein, ich bin noch nicht fertig.
Wach baqi ma saliti'sh?
La, baqi ma salit'sh.
Wieviele Blätter (Papier) sind übrig?
Ch7all dial wraq baqaw?
Ich habe das Geschirr noch nicht abgewaschen.
Baqi ma ghselt l'ma3en.
Bist du noch nicht zur Arbeit gegangen?
Wach baqi ma mchiti'ch l'khdma?
Ich bleibe jeden Sonntag zuhause.
Tan bqa f'dar ga3 l'7doda.
Ich habe 1 Stunde vor der Post auf dich gewartet.
Bqit sa3a dial l'megana tan tsenna fik geddam l'posta.
Gibt es noch etwas Kaffee?
Wach baqi chi qahwa?
Wieviel Milch ist noch da?
Ch7all dial 7alib bqa temma?
Es ist noch sehr viel Brot und Käse übrig von gestern.
Bqa bezaf dial l'khobz ou tchihz men l'bare7.
Ist jemand hier?
Wach kayn chihed hna?
Ich habe gerade eine Geschichte beendet, die von einem Kind erzählt, das an einer französischen Schule studieren ging.
B7ra kemelt we7ad l'qissa li tat hder 3la we7ad derri li mcha y'qra we7ad l'medrassa faranssia.
Ich hatte vergessen, dir zu erzählen, daß ich gestern, als ich nach hause ging, ein Stück von einem Baum gesehen habe, daß für dich nützlich sein könnte, um etwas daraus zu machen.
Nsit ma gilt lik, melli kent ghadi l'dar l'bare7, cheft we7ad terf dial we7ad e'chejra y'mken y'sla7lik bach t'saweb mino chi7eja.
Ich hatte nichts von dem verstanden, was ich gesprochen habe.
Ma fhemt wallo min hedchi li gilt.
Das Putzmittel ist sehr stark (konzentriert), bitte tu nur wenig davon in einen Eimer Wasser.
Had sanikraw mejhed, 3afak diri ghir chi chwiya f'stall dial l'ma.
Ich werde anfangen auf Darija zu sprechen und möchte, daß du mir sagst, was ich gesprochen habe.
Ghadi n'bda n'hder b'darija ou bghitek t'gullia ach gilt.
Sag mir einen Satz mit etwas Ähnlichem wie dieses darin.
Gullia chi joumla fiha chi7eja bhal haka.
Ich möchte, daß er mir etwas Neues erzählt.
Bghito y'gullia chi7eja jdida.
Ich möchte sie zu der Geburtstagsparty einladen.
Bhina n'3redo 3likum l'7fla dial aid l'milad.
Er wollte uns nicht zu seiner Geburtstagsparty einladen. Warum? - Weil er mich nicht mag.
Ma bgha'ch y'3red 3lina l'7fla dial aid l'milado. (milad dialo)
Alech? - 7int huwa ma tay 7melni'ch.
Warum bist du weggegangen?
Ich hatte eine Verabredung.
3lech mchiti?
(Tan) 3ndi muw3did.
Wohin bist du gegangen?
Ich war in der Küche.
Fin mchiti?
Kunt fi l'kozina.
Wohin ist sie gegangen?
Sie ging zur Arbeit.
Fin mchet?
Mchet l'khdma.
Wohin sind sie gegangen?
Sie gingen ein neues Auto kaufen.
Fin mchaw?
Mchaw y'chrew tomobila jdida.
Wann bist du gereist?
Ich bin letzte Woche gereist.
Imta safarti?
Safart semana l'fayta.
Wann sind sie gereist?
Sie reisten heute morgen.
Imta safro?
Safro had saba7.
Es braucht weniger als eine halbe Stunde, um von hier nach Marjane zu gehen.
Tay akhod ql min nuss sa3 bach t'mchi min hna l'Marjane.
Morgen werde ich nach Asni gehen, um neue Teppiche für das Wohnzimmer zu kaufen.
Ghedda ghadi n'mchi l'Asni bach n'shri zerbia jdida l e'ssaloun.
Ich kam gerade aus der Medina.
Ich werde in die Medina gehen.
Ich bin in der Medina.
Kannst du in die Medina kommen?
Aber erst in 30 Minuten.
Ana bhara jit min l'Medina.
Ana ghadi n'mchi l'Medina.
Ana f'Medina.
Wach mumkin t'ji l'Medina?
Wa lakin min debba tlettin dqiqa.
Es wäre schön, wenn wir uns unterhalten könnten.
Ghadi y'kon hssn ila hderna 3la chi7eja.
Jetzt ist meine Batterie leer. (Ich bin ausgelaugt)
Ich brauche etwas mehr Energie, um weiter zu machen.