Logo
» «
violettLine

Deutsch: A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z  



                                                                               
Sätze 02
Erinnerst du dich daran, was wir das letzte mal gemacht haben? Wach 3qlti ach derna l'marra li fat?
Ich bin vor 9 Uhr rausgegangen zur Arbeit. Tan khroj l'khdma qbl men 9 dial sba7.
Dieses Essen ist völlig (sehr) geschmacklos. Had l'makla mssussa bezaf.
Ich brauche deine Hife nicht. Ma 7tajeteni'ch n'3awnek.
Ich habe mein Vertrauen in ihn verloren. Fqdt tiqa diali fih.
Kannst du mir beibringen, wie man Couscous macht? Tqdart3almni kifech t'dir ksksou?
Er bereitet sich auf den Test vor. T'ywajd l'mti7an.
Hast du verstanden, was ich gesagt habe oder nicht? Wach fhmtini ach gelt lik oula la?
Willst du mich etwas fragen oder nicht? Wach bghiti t'suwellini chi7eja oula la?
Ich will dich überhaupt nichts fragen. Ma bghiti'ch t'swellni 7etta 7aja.
Das ist mein Kugelschreiber. Had e'stilo diali.
Dies ist dein Glas. Had l'kess dialek.
Dieses große Glas ist nicht deins. Had l'kess l'kbir machi dialek. [ma dialek'ch]
Der Junge blieb still. L'weld bqa sakt.
Ahmed verkauft das Gemüse auf dem Markt. Ahmed tay be3 l'khodra fi souq.
Frag mich, wenn du etwas brauchst. Suwellini ila m7taj l'chi7eja.
Ich muß dir etwas Wichtiges sagen. Khassni n'gullik chi7eja muhima.
Warum fragst du sie nicht auf Darija? 3lech ma suwelha'ch b'darija?
Was habe ich dir getan, daß du mich so anschreist? Ach dirt lik bach tat ghowet 3lia b7al haka?
Ich erninnere mich nicht an das Wort. Ma 3qelt'ch l'kelmat. •••
Ich weiß es auch nicht mehr. Ma 3reft'ch hetta fi hedchi. ••••
Ich komme hier nie wieder her! Ana ma ghadi'ch n'ji l'hna baqi!
Ich werde immer wieder hierher kommen! Ana ghadi n'3awid n'rje3 j'hna!
Wann fängst du mit der Arbeit an? Imta ghadi t'bda hadl'marra l'khdma?
Fang bitte im Wohnzimmer an und danach mach' die Küche. 3afak bday b'salon ou men ba3d diri l'kozina.
Was möchtest du, daß ich sie frage? Ach bghitini n'suwellha?
Immer wenn ich nach Essaouira komme fängt es an zu regnen. Woqtma n'mchi l'Essaouira tat bda chtah.
Ich möchte sie fragen, ob sie etwas essen möchte. Bghit n'suwellha ila bghat t'akul chi7eja.
Es gibt immer viel zu tun. Dima kayn bezaf ma y dar.
Möchtest du auch einen Apfel? Wach bghiti 7etta nti tefa7a?
Du fängst an zu verstehen, wenn ich Darija spreche. Welliti tat fhemni melli tan hder b'darija.
Bitte fang von hier an. 3afak bday min hna.
Welche Produkte wirst du brauchen? Ach min produi ghadi t'7taji?
Kann ich es sehen? Wach y'emken lia n'chouf?
Hast du gesehen! chafti?

Er wird wahrscheinlich später kommen.

Yemken huwa y'ji men b3ad.

Manchmal ist da immer etwas zuviel. B3ad l'marrat kayn dima chi7eja bezaf.
Eigentlich weiß ich gar nichts. F l'7aqiqa ma tan a3ref wallo.
Laß mich das für dich aufzeichnen. Khellini n'rsem lik hedchi.
Dieses Magazin ist nicht schlecht! Had l'majella ma bih'ch!
Diese Sache, die du sagst, ist sehr wichtig! Hedchi li tat gul muhim bezaf!
Dieser Hund macht eine Menge Lärm! Had l'kelb tay dir sda3 bezaf!
Diese Kinder sind sehr ungezogen! Had e'dreri dasrin bezaf!
Bitte dies nicht berühren! 3afak, ma tqechi'sh hedda!
Isabelle hatte angerufen und bittet dich auf die Terasse zu kommen. Isabelle 3ittit ou bghatek t'ji l'terasse.
Weil niemand kommt, ist das meeting abgesagt (aufgehoben). 7int 7ettahad jay l'jtema3 t'lgha.
Sie wollte noch eine Zigarette rauchen. Bghat t'kmi garro akhor.
Wirst du das Haus finden?
Wirst du das nächste mal wissen wie du hier her kommst?
Ghadi t'lqa had dar?
Wach ghadi t'3arefi t'ji l'hna marra jaya?
Bist du bereit für einen Untericht?
Ist heute der fünfte Unterricht oder der letzte?
Wach nta wajd bach n'diro ders?
L'youma e'ders l'khams ou l'kher?
Möchtest du neue Schuhe? Wach bghiti sebatt jedid?
Was wollten sie kaufen? Ach bghiw y'chriw?
Ich möchte die Leute, die ich mag, nicht verlieren. Ma tan bghi'ch n'khesser l'nass li 3zazin 3lia.
Alles was du tust, tue es aus deinem Herzen. Ay chayin t'f3aloho, y'f3alho min qalbeka.
Geh, probier zuerst diese Hose an. Sir, jerreb be3da had e'serwal.
Ich denke, also bin ich.
Ich liebe, also bin ich.
Ana ofakro, iden ana mawjoud.
Ana ad7ako, iden ana mawjoud.

© Orpheus media • d.jokisch@orpheus-media.net • www.orpheus-media.net