
Sätze 03 |
Ist meine Jacke an deiner Garderobe? |
Wach e'djaketta diali kayna f l'maryo dialek? |
|
Ich muß duschen, weil ich schmutzig bin/schwitze. |
Khassni n'dwch 7int mossekh/3araqit. |
|
Ich muß jeden Tag duschen.
Ich muß den ganzen Tag duschen.
|
Khassni n'dwch kolla nhar.
Khassni n'dwch nhar kollo.
|
|
Wonach sieht es denn aus, was ich mache? |
Ach tay ban lik ana tan dir? |
|
Bitte bring mir einen Liter Milch vom Laden. |
3afak, jib lia litro dial l'7lib min l'7anut. |
|
Was ist das für ein Dreck! |
Ach had l'7ala! |
|
Gut, daß du die Waschaschine gekauft hast! |
Mezian melli chriti l'makina dial l'sabon! |
|
Ich werde ihr (der Hündin) etwas hartes Brot geben, damit sie ruhig ist. |
Ghadi n'3ttiha chwia dial l'khubs qasse7 bach t'skut. |
|
Wem hast du das Geld gegeben, daß ich dir gestern gab? |
L'min 3ttiti l'flouss li 3ttitik l'bare7? |
|
Bitte stell diese Thermoskanne auf den Tisch in der Küche. |
3afak, 7ettnhad e'tthermos foq e'tabla li f l'kozina. |
|
Bitte stell diese Milch in den Kühlschrank in der Küche. |
3afak, 7ettnl'7lib f e'tellaja li f l'kozina. |
|
Geh, sag was du ihr sagen willst und komm zurück. |
Sir gull liha ach bghiti t'gul liha ou rje3. |
|
Glückwunsch zur (neuen) Waschmaschine! |
Bessa7a ou ra7a l'makina dial e'sabon. |
|
Sag ihr, sie soll die Tür schließen, damit die Ratte nicht dort reinkommt. |
Gulli liha, khassha t'sed l'bab bach tobba ma t'mchi'ch l'hih. |
|
Wo hast du den Schlüssel gefunden, den du letztens (den anderen Tag) gesucht hast? |
Fin lqiti sarot li konti tat qeleb 3lih dak n'harat? |
|
Komm, setz dich neben mich. |
Aji t'gliss 7daya. |
|
Geh, setz dich hinter mich. |
Sir gliss wraya. |
|
Bitte bring mir Kaffee mit Milch und ein Glas Kaffee halb und halb für sie. |
3afak, jiblia qahwa b'7lib ou l'kess dial qahwa nuss nuss liha. |
|
Bitte bring uns drei Salat Niçoise und zwei Gläser Kaffee mit Milch und ein Glas Wasser für ihn. |
3afak, jiblina tletta dial chaladat nicoise ou jouj kissan dial qahwa b'7lib ou we7ad l'kess dial l'ma lih. |
|
Einen Moment bitte, wir brauchen noch etwas zu trinken. |
Bellati 3afak, khassna 7etta chi7eja n'chrboha. |
|
Du solltest anfangen, Darija mit den Leuten zu sprechen. |
Wa, khassek t'bda t'hder darija m3a e'nass. |
|
Also, was hast du diese Woche gemacht? |
Iwa, ach derti had semana? |
|
Hast du irgend welche Vorschläge? |
Wach 3andik chi iqtira7? |
|
Wer wird diesmal bezahlen? |
Chkun ghadi y'khless had l'marra? |
|
Bitte achte auf das, was ich sage! |
3afak, red ballek achnu tan gull! |
|
Bitte, mach das Licht an. |
Cha3l dow 3afak. |
|
Seid ihr heute im Streik? |
Wach n'tuma fi idrab l'joum? |
|
Laß mich das machen. |
Khellini n'dirha. |
|
Ich mach nur Spaß! |
Ana ghir tan tfla! |
|
Das habe ich noch niemals gemacht. |
Ma 3amrni dert hedchi. |
|
Ich hab dich vermißt. |
T'we7chtek. |
|
Ist da irgend jemand zuhause? |
Wach kayn chiwe7ed l'dakhel fi dar? |
|
Mach es schnell, Freund! |
Dirha b'serba sa7bi! |
|
Ich gehe heute mit meinen Freunden aus. |
Ghadi n'khroj m3a sa7bi had lila. |
|
Ich habe einige Sätze auf Darija für dich vorbereitet. |
Tan wejed lik be3d l'joumal b'darija. |
|
Wie oft in der Woche kommt die Dame? |
Ch7al men marra had siyda tat ju f'semana? |
|
Mit wem hast du diesen Morgen am Telefon gesprochen? |
M3amin hderti f'telefon had sba7? |
|
Wer hat dich gestern Abend angerufen? |
Chkun li 3ayett lik l'bare7 f'lil? |
|
Rufst du mich an? |
Wach tat 3ayett lia? |
|
Jemand hat mich auf dieser Nummer angerufen. |
Chi7ed 3ayett lia f had n'mra. |
|
Ja, Madame, ich möchte fragen, ob Sie die Kamera noch nicht verkauft haben? |
Iyeh, alalla, bghit n'swellek wach baqi ma be3ti'ch l'camera dialek? |
|
Schalt bitte das Taxameter an. |
Khadm l'kontur, 3afak. |
|
Halt bitte hier an. |
Wqaf hna, 3afak. |
|
Redet ihr über das Wetter? |
Wach t'hdro 3la ljaw? |
|
Obwohl ich viele Kerzen angezündet habe, ist mir noch kalt. |
Wakha ch3elt chma3 ktir ana mazal fiya l'berd. |
|
Wann wird es fertig sein? |
Imta ghadi t'kun mujud/a? |
|
Woher weißt du das? |
Kifech 3aref hadchi? |
|
Bitte entferne das Papier von hier und bring es ins Büro. |
3afak, 7ayed had l'wraq min hna ou 7tthum f l'biro. |
|
Magst du Schokolade mit Minze? |
3lach 3ziz 3lik t'akul chklat b leqama (= n3na3)? |
|
Wenn du in die Schweiz reist, könntest du mir ein Kilo Kaffee kaufen? |
Ila saferti l'swissra mumkin t'chri lia ma3ak kilo dial l'qahwa? |
|
Hast du alles, was hier war, in das Notizbuch geschrieben? |
Wach ga3 ktebti dakchi li kan hna f had e'deftar? |
|