
Sätze 05 |
Wenn ich nachts zurück komme, ist niemand da. |
Melli tan rj3 f'lil ma tay kon 7etta7ed temma. |
|
Es gibt keinen Nachtwächter. |
Ma kayn'ch assass dial lil. |
|
Ich muß nach der Waschmaschine schauen und meine Wäsche rausnehmen. |
Khassni n'qleb l'makina d sabon ou kherrej hwaychi diali. |
|
Ich muß prüfen, ob die Waschmaschine fertig ist oder nicht. |
Khassni n'qleb l'makina d sabon wach kemmelat oula mazal. |
|
Ich zwinge mich dazu. |
Bezez 3la rassi. |
|
Konntet ihr den Weg hierher selbst finden? |
Wach likum t'qlaqaw trek lhna raskum? |
|
Hast du die Übung selbst gemacht? |
Wach sawbti had l'exercise rassek? |
|
Wir haben die Tajine selbst gekocht. |
T'tayebna e'tajine rassna. |
|
Hat er das Auto selbst repariert? |
Wach sawb e'tomobil rasso? |
|
Er ist allein zuhause. |
Huwa bo7do f'dar. |
|
Woher hast du das bekommen? |
Menmen chidditi hedchi? |
|
Ich habe das von einem Mann bekommen, der auf der Straße vorbei ging. |
Cheddito men we7ed rjl kan dayz f'zenqa. |
|
Wenn ich nur etwas Gescheites wüßte! |
Ila ghir tan 3areft chi7eja w3ara! |
|
Manchmal kommt es mir vor, es wäre besser, wenn ich schweige (den Mund halte). |
B3ad l'marrat tay ban lia 7sen ila chit. |
|
Aber zuerst sollte ich dies fertig machen (beenden). |
Wa lakin n'khassni n'kmmel hedchi b3ada. |
|
Es scheint mir besser zu sein, ein Taxi in die Medina zu nehmen. |
Tay ban lia 7sen ila khdina taxi l'medina. |
|
Wie hast du dein Wochenende verbracht? |
Ki(f) duwzti l'weekend? |
|
Bist du letztens (den anderen Tag) zum Paradis du Safran gegangen? |
Wach baqi mchiti l'paradis du Safran nhar l7ed? |
|
Ist etwas Kaffee fertig? |
Wach kayn chi qahwa moujouda? |
|
Das habe ich kommen sehen! |
Cheft hedchi jay! |
|
Wir hatten dies noch nicht beendet. |
Baqi ma kmellna'ch hedi. |
|
Ich habe gestern die Bank angerufen und ihnen gesagt, daß ich heute komme, um das Problem zu lösen. |
Rah tasselt l'bare7 b l'banka ou gallo lia n'ji lyoum bach n'7ello l'mochkil. |
|
Ihr hättet es mir sagen sollen! |
Kanto t'golloha lia. |
|
Du hättest es mir vorher sagen sollen! |
Konti t'gollha lia minqbl! |
|
Heute (an diesem Tag) vor einem Jahr war ich in Instanbul. |
B7al had nhar, l3am li fat kent f'Istanbol. |
|
Kannst du uns etwas zu Essen machen? |
Wach mumkin t'wejjd lina chi7eja matkal? |
|
Wo hast du diese Kerzen gekauft?
Die sind von einem Laden in der Gueliz neben McDonalds.
|
Mnin chriti hed chme3?
Wach men l'hanut li f'Gueliz li 7da McDo.
|
|
Wir suchten ein Hotel. |
Kenna tan qlbo 3la l'hotel. |
|
Nimmst du deinen Hund manchmal mit nach draußen?
Ja, ab und zu (von Zeit zu Zeit).
|
Wach tan kherrej l'kelbi b3ad l'marrat?
Iyeh, marra marra.
|
|
Wir fangen mit diesem Satz an.
Wie lautet (was ist) dein Satz?
|
N'bdaw b had l'joumla.
Achnahiya l'joumla dialek?
|
|
Lach nicht (über mich)! |
Ma t'd7eki'ch 3lia! |
|
Ich habe niemals auf deinen Familiennamen geachtet. |
Ma 3marni rdit lbal l'kmia dialek. |
|
Wir achteten auf die Kinder, als (während) sie spielten. |
Redina lbal l'dreri melli keno tay l3ebo. |
|
Warum erzählst du dauernd erfundene Geschichten? |
Alech tat gulli dima chi qessas (khtare3i)? |
|
Wie lange dauert es, bis der Vertrag aufgelöst ist? |
Ch7all dial l'woqt bach n'lghi l'contrada? |
|
Darf ich dich etwas fragen? |
Smehli, bghit n'souwalek chi7eja? |
|
Er tanzt im Regen. |
Tay chtt7 f'chtah. |
|
Du hast mich überzeugt. |
Qna3tini. |
|
Moment, ich werde den Satz erst aufschreiben, den ich im Kopf habe. |
Bellati, n'kteb be3da had l'joumla fi frassi. |
|
Du hättest es mir sagen sollen. |
Kanto t'goloha lia. |
|
Das ist ein heikles Thema. |
Hedi l'mawdo3 7sas |
|
Ich muß prüfen, ob die Waschmaschine fertig ist oder nicht. |
Khassni n'qleb l'makina d sabon wach kemmelat oula mazal. |
|
Hast du jemals Tanjia aus Marrakech probiert? |
Wach 3emrek deqti tanjia l'marrakchia? |
|
Wer war letztens (anderentags) hierher gekommen? |
Chkun li ja dik nhar l'hna? |
|
Versuche, die Telekomfirma rechtzeitig zu bezahlen. |
7awl l'marra jaya t'khells telefone f l'wqt. |
|
Was machst du ohne Internet? |
Kifech tat dir bla internet? |
|